груші яблоко повидло
груші яблоко повидло
Please use this identifier to cite or link to this item: https://krs.chmnu.edu.ua/jspui/handle/123456789/3298
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorКостін, О. А.-
dc.date.accessioned2024-04-18T12:05:52Z-
dc.date.available2024-04-18T12:05:52Z-
dc.date.issued2024-02-
dc.identifier.urihttps://krs.chmnu.edu.ua/jspui/handle/123456789/3298-
dc.descriptionКостін О. А. Інтелектуальна система перекладу відео з англійської на українську : кваліфікаційна робота на здобуття освітнього ступеня «магістр» : спец. 122 «Комп’ютерні науки» / О. А. Костін ; ЧНУ ім. Петра Могили. - Миколаїв, 2024. – 94 с.uk_UA
dc.description.abstractАктуальність даного дослідження полягає у необхідності створення системи перекладу відео з англійської на українську і базується на зростаючій потребі української аудиторії в доступі до більшої кількості відео, зокрема англійською мовою. Об’єктом дослідження є процес інтелектуалізації перекладу відео контенту. Предметом дослідження є методи та алгоритми машинного перекладу, їх застосування до відео контенту, а також інтерфейс та взаємодія користувача з системою. Метою дослідження є розробка та впровадження інтелектуальної системи перекладу відео з англійської на українську мову. В результаті виконання роботи було реалізовано інтелектуальну систему перекладу відео з англійської на українську мову. Розроблена система здатна перекладати відео з англійської мови, завантажувати відео з різних джерел, забезпечувати якісний звук без очевидних дефектів та зрозумілу синтезовану аудіо доріжку українською мовою, передавати основне значення перекладу, а також має інтерфейс користувача для завантаження та отримання перекладеного відео. Робота складається з фахової частини, спеціальної частини з охорони праці та методичної частини. Кожен розділ фахової частини відповідно присвячений: аналізу та огляду існуючих технологій автоматичного перекладу відео, методам та інформаційним технологіям автоматичного перекладу відео, розробці інтелектуальної системи перекладу та програмній реалізації та тестуванню створеної системи для перекладу відео. Загальний обсяг роботи – 130 сторінок. Кваліфікаційна робота магістра містить два додатки, 38 рисунків, 5 таблиць і посилання на 74 літературні джерела. The relevance of this study lies in the need to create a video translation system from English into Ukrainian and is based on the growing need of the Ukrainian audience to access more videos, in particular in English. The object of the study is the process of intelligent translation of video content. The subject of the study is machine translation methods and algorithms, their application to video content, as well as the user interface and interaction with the system. The purpose of the study is to develop and implement an intelligent video translation system from English into Ukrainian. As a result of the work, an intelligent video translation system from English to Ukrainian was realized. The developed system is able to translate videos from English, download videos from different sources, provide high-quality sound without obvious defects and a clear synthesized audio track in Ukrainian, convey the main meaning of the translation, and has a user interface for uploading and downloading translated videos. The work consists of a thesis, a special part on labor protection, and a methodological part. Each section of the thesis is devoted to the analysis and review of existing technologies for automatic video translation, methods and information technologies for automatic video translation, development of an intelligent translation system, software implementation and testing of the created system for video translation. The overall scope of the work is 130 pages. The master's thesis contains 2 applications, 38 figures, 5 tables and references to 74 literary sources.uk_UA
dc.language.isootheruk_UA
dc.publisherЧНУ ім. Петра Могилиuk_UA
dc.subjectКафедра інтелектуальних інформаційних системuk_UA
dc.subjectКулаковська І. В.uk_UA
dc.subjectпереклад відеоuk_UA
dc.subjectавтоматичний перекладuk_UA
dc.subjectрозпізнавання мовленняuk_UA
dc.subjectтекст у мовленняuk_UA
dc.subjectрозділення аудіоuk_UA
dc.subjectмовлення у текстuk_UA
dc.subjectсинтез мовленняuk_UA
dc.subjectvideo translationuk_UA
dc.subjectautomatic translationuk_UA
dc.subjectspeech recognitionuk_UA
dc.subjecttext-tospeechuk_UA
dc.subjectaudio separationuk_UA
dc.subjectspeech-to-textuk_UA
dc.subjectspeech synthesisuk_UA
dc.titleІнтелектуальна система перекладу відео з англійської на українськуuk_UA
dc.title.alternativeкваліфікаційна робота на здобуття освітнього ступеня «магістр» : спец. 122 «Комп’ютерні науки»uk_UA
dc.typeOtheruk_UA
Appears in Collections:Факультет комп'ютерних наук

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Костін 601 КРМ.pdf2.76 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.