<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>DSpace Community:</title>
    <link>https://krs.chmnu.edu.ua/jspui/handle/123456789/938</link>
    <description />
    <pubDate>Mon, 13 Apr 2026 06:34:34 GMT</pubDate>
    <dc:date>2026-04-13T06:34:34Z</dc:date>
    <item>
      <title>Лексико-семантичні особливості фразеологізмів з кінетичним компонентом (на матеріалі німецької та української мов)</title>
      <link>https://krs.chmnu.edu.ua/jspui/handle/123456789/4570</link>
      <description>Title: Лексико-семантичні особливості фразеологізмів з кінетичним компонентом (на матеріалі німецької та української мов)
Authors: Чечуй, О. Е.
Abstract: Магістерська робота присвячена дослідженню лексико-семантичних особливостей фразеологізмів з кінетичним компонентом у німецькій та українській мовах. Актуальність теми зумовлена зростанням інтересу сучасної лінгвістики до фразеології як важливого складника мовної картини світу та необхідністю глибшого осмислення семантики руху як універсальної когнітивної категорії.&#xD;
У роботі проаналізовано підходи до визначення поняття фразеологізму, здійснено класифікацію фразеологічних одиниць та охарактеризовано кінетичний компонент як семантично значущий елемент ідіоматичних конструкцій. Теоретичну частину присвячено ролі рухової семантики в концептуалізації емоційних станів, соціальних процесів і життєвих змін.&#xD;
Практична частина базується на аналізі фразеологізмів, дібраних зі словників та мовних корпусів німецької й української мов. Встановлено, що в німецькій фразеології домінує прагматичне осмислення руху, тоді як в українській мові переважає емоційно-експресивна та образна інтерпретація.&#xD;
Die Masterarbeit ist der Untersuchung der lexikalisch-semantischen Besonderheiten phraseologischer Einheiten mit einer kinetischen Komponente im Deutschen und Ukrainischen gewidmet. Die Aktualität des Themas ergibt sich aus dem wachsenden Interesse der modernen Linguistik an der Phraseologie als Bestandteil des sprachlichen Weltbildes sowie aus der Notwendigkeit, die Bewegungssemantik als universelle kognitive Kategorie zu analysieren.&#xD;
In der Arbeit werden grundlegende theoretische Ansätze zur Bestimmung von Phraseologismen dargestellt sowie die kinetische Komponente als bedeutungsrelevantes Element phraseologischer Einheiten analysiert. Im theoretischen Teil wird die Rolle der Bewegungssemantik bei der Konzeptualisierung abstrakter Begriffe wie emotionaler Zustände und sozialer Prozesse untersucht.&#xD;
Der empirische Teil basiert auf der Analyse von phraseologischen Einheiten aus Wörterbüchern und Sprachkorpora des Deutschen und Ukrainischen. Es wird festgestellt, dass in der deutschen Phraseologie eine pragmatische Interpretation der Bewegung dominiert, während im Ukrainischen eine bildhafte und emotional geprägte Deutung überwiegt.
Description: Чечуй О. Е. Лексико-семантичні особливості фразеологізмів з кінетичним компонентом (на матеріалі німецької та української мов) : кваліфікаційна робота на здобуття освітнього ступеня «магістр» : спец. 035 «Філологія» / О. Е. Чечуй ; ЧНУ ім. Петра Могили. - Миколаїв, 2025. - 84 с.</description>
      <pubDate>Mon, 01 Dec 2025 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">https://krs.chmnu.edu.ua/jspui/handle/123456789/4570</guid>
      <dc:date>2025-12-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Мовні засоби емоційно-оцінних суджень в політичному дискурсі</title>
      <link>https://krs.chmnu.edu.ua/jspui/handle/123456789/4569</link>
      <description>Title: Мовні засоби емоційно-оцінних суджень в політичному дискурсі
Authors: Уманець, Д. А.
Abstract: Кваліфікаційна робота присвячена дослідженню мовних засобів емоційно-оцінних суджень в політичному дискурсі. Метою дослідження є вивчення і аналіз домінуючих способів репрезентації емоційно-оцінних суджень в політичному дискурсі. У вступі розкрито сутність наукової проблеми та її значущість. Висвітлено актуальність теми, мету і завдання кваліфікаційної роботи, визначено об’єкт дослідження та його предмет, перелічуються застосовані методи дослідження.&#xD;
У першому розділі роботи досліджено поняття дискурс, політичний дискурс у лінгвістиці, проаналізовано підходи вітчизняних та зарубіжних науковців до визначення цих понять. Наголошено на особливостях політичного дискурсу та його функціях у сучасному суспільстві. &#xD;
У другому розділі роботи досліджено вербальні і невербальні способи репрезентації емоційно-оцінних суджень в політичному дискурсі. Значну увагу приділено жестам, рухам, поглядам політичних лідерів Німеччини у відеопромовах. Наголошено, що всі політичні лідери використовують у своїх виступах невербальні засоби репрезентації емоційно-оцінних суджень. Проте емоційний стан політиків може бути вираженим через різні мовленнєві засоби на лексичному та синтаксичному рівнях. &#xD;
Die Qualifikationsarbeit widmet sich der Untersuchung sprachlicher Mittel emotionaler und wertender Urteile im politischen Diskurs. Ziel der Studie ist die Untersuchung und Analyse der dominanten Darstellungsweisen emotionaler und wertender Urteile im politischen Diskurs. Um dieses Ziel zu erreichen, wurden die theoretischen Grundlagen des Diskursbegriffs und des politischen Diskurses erarbeitet; die Merkmale und Funktionen des politischen Diskurses bestimmt; und Beispiele emotionaler und wertender Urteile in Reden deutscher Politiker analysiert. Die Relevanz des Themas ergibt sich daraus, dass Politiker nicht nur an rationale Wahrnehmung, sondern auch an Emotionen wie Angst, Wut, Hoffnung, Patriotismus und Empörung appellieren. Daher ist die Untersuchung des sprachlichen Ausdrucks von Wertungen im politischen Diskurs von besonderer Bedeutung.. Die erzielten Ergebnisse enthalten bestimmte sprachliche Mittel zum Ausdruck von emotionalen und wertenden Urteilen in öffentlichen Reden deutscher Politiker.
Description: Уманець Д. А. Мовні засоби емоційно-оцінних суджень в політичному дискурсі : кваліфікаційна робота на здобуття освітнього ступеня «магістр» : спец. 035 «Філологія» / Д. А. Уманець ; ЧНУ ім. Петра Могили. - Миколаїв, 2025. - 66 с.</description>
      <pubDate>Mon, 01 Dec 2025 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">https://krs.chmnu.edu.ua/jspui/handle/123456789/4569</guid>
      <dc:date>2025-12-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Особливості відтворення маркованої лексики на матеріалі німецько-українських медіапорталів</title>
      <link>https://krs.chmnu.edu.ua/jspui/handle/123456789/4568</link>
      <description>Title: Особливості відтворення маркованої лексики на матеріалі німецько-українських медіапорталів
Authors: Саприкіна, Д. М.
Abstract: Die Masterarbeit widmet sich der Translationsuntersuchung von Besonderheiten der markierten Lexik in den deutsch-ukrainischen Medientexten anhand von Material aus modernen Medienportalen. Um das gesteckte Ziel erfolgreich zu erreichen, wird im theoretischen Teil der Begriff der markierten Lexik präzisiert, ihre stilistischen, funktionalen und soziokulturellen Parameter charakterisiert, eine für den Mediendiskurs relevante Arbeitstypologie vorgeschlagen und die wichtigsten Übersetzungsstrategien systematisiert. Im praktischen Teil wird eine vertiefte vergleichende und quantitative Analyse der markierten Lexik in deutschen und ukrainischen Medientexten durchgeführt, die sich mit militärischen, gesellschaftspolitischen, administrativ-rechtlichen, sozial-alltäglichen und beruflich-bildenden Themen befassen.&#xD;
            Das Ergebnis der Analyse war die Feststellung der Dominanz von Kalkulationen und formal ähnlichen Entsprechungen (im Durchschnitt 40–50 % der Fälle) in Kombination mit Transkription und kontextueller Ersetzung sowie die Feststellung von Mustern der Neutralisierung oder Beibehaltung der Markierung in Abhängigkeit von den Genre- und Diskursnormen der Zielsprache. Die gewonnenen Erkenntnisse konkretisieren die Funktionsmechanismen markierter Lexik im Mediendiskurs und präzisieren die Übersetzungsansätze zu ihrer Wiedergabe im deutsch-ukrainischen Sprachpaar.
Description: Саприкіна Д. М. Особливості відтворення маркованої лексики на матеріалі німецько-українських медіапорталів : кваліфікаційна робота на здобуття освітнього ступеня «магістр» : спец. 035 «Філологія» / Д. М. Саприкіна ; ЧНУ ім. Петра Могили. - Миколаїв, 2025. - 97 с.</description>
      <pubDate>Mon, 01 Dec 2025 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">https://krs.chmnu.edu.ua/jspui/handle/123456789/4568</guid>
      <dc:date>2025-12-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Комунікативно-прагматичні особливості публіцистичних текстів на матеріалі (німецької та української мов)</title>
      <link>https://krs.chmnu.edu.ua/jspui/handle/123456789/4567</link>
      <description>Title: Комунікативно-прагматичні особливості публіцистичних текстів на матеріалі (німецької та української мов)
Authors: Копаліані, С. Д.
Description: Копаліані С. Д. Комунікативно-прагматичні особливості публіцистичних текстів на матеріалі (німецької та української мов) : кваліфікаційна робота на здобуття освітнього ступеня «магістр» : спец. 035 «Філологія» / С. Д. Копаліані ; ЧНУ ім. Петра Могили. - Миколаїв, 2025. - 83 с.</description>
      <pubDate>Mon, 01 Dec 2025 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">https://krs.chmnu.edu.ua/jspui/handle/123456789/4567</guid>
      <dc:date>2025-12-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
  </channel>
</rss>

