груші яблоко повидло
груші яблоко повидло
Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://krs.chmnu.edu.ua/jspui/handle/123456789/411
Назва: Мовні засоби реалізації маніпулятивного впливу в англійському діалогічному мовленні та способи їх відтворення в українському перекладі
Інші назви: автореферат магістерської дисертації на здобуття освітнього ступеня «магістр», cпеціальність 035 «Філологія»
Автори: Кравченко, Д. А.
Ключові слова: автореферат
магістерська робота
Кафедра теорії та практики перекладу з англійської мови
Германські мови та літератури (переклад включно) – англійська
англійська мова
Кузенко Галина Миколаївна
маніпуляція
маніпулятор
маніпулятивний вплив
мовні засоби маніпуляції
діалогічне мовлення
переклад
маніпулятивний ефект
еквівалентність перекладу
іллокутивний акт
Дата публікації: 2019
Видавництво: ЧНУ ім. Петра Могили
Короткий огляд (реферат): Дана робота є дослідженням проблем та особливостей перекладу мовних засобів маніпуляції в художній літературі. В процесі дослідження охарактеризовані базові поняття «маніпуляція», «маніпулятор», «методи маніпуляції», «ознаки маніпуляції». Класифіковані види, методи та техніки маніпуляції. Охарактеризовані маніпулятивні мовні одиниці на різних мовних рівнях (на фонетичному, графічному, лексичному та синтаксичному рівнях). Досліджені види і особливості діалогічного мовлення в художніх творах та його переклад. Визначено підхід до перекладу маніпулятивних мовних одиниць в діалогічному мовленні. Було здійснено перекладацький аналіз маніпулятивних мовних засобів трьох сучасних американських творів, в результаті якого було виявлено, як зміни, що відбулися під час перекладу, відображаються на сприйнятті твору. Результати проведеного дослідження дали підстави зробити висновок, що маніпулятивний ефект перекладається еквівалентно у більшості випадків, в інших випадках перекладач посилює чи послаблює маніпулятивний ефект використовуючи перекладацькі прийоми.
Опис: Кравченко Д. А. Мовні засоби реалізації маніпулятивного впливу в англійському діалогічному мовленні та способи їх відтворення в українському перекладі : автореф. дип. роботи на здобуття освітнього ступеня «магістр» : спец. 035 «Філологія» / Д. А. Кравченко ; ЧНУ ім. Петра Могили. – Миколаїв, 2019. – 11 с.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://localhost:8080/jspui/handle/123456789/411
Розташовується у зібраннях:Інститут філології

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Кравченко.Автореферат_2019.pdf368.08 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.