груші яблоко повидло
груші яблоко повидло
Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://krs.chmnu.edu.ua/jspui/handle/123456789/4507
Назва: Специфіка відтворення лексики індустрії моди в українському перекладі (на матеріалі серіалів “EMILY IN PARIS” та “GOSSIP GIRL”)
Інші назви: кваліфікаційна робота на здобуття освітнього ступеня «магістр» : спец. 035 «Філологія»
Автори: Багірян, В. П.
Ключові слова: кафедра англійської філології та перекладу
сучасна англомовна комунікація і переклад – англійська мова і література та друга іноземна мова ОП
магістерська робота
Волченко О. М.
лексика індустрії моди
аудіовізуальний переклад
перекладацькі трансформації
“Emily in Paris”
“Gossip Girl”
порівняльний аналіз
Дата публікації: гру-2025
Видавництво: ЧНУ ім. Петра Могили
Короткий огляд (реферат): Робота присвячена теоретичному дослідженню та практичному аналізу специфіки відтворення лексики індустрії моди в українському перекладі аудіовізуальних текстів на матеріалі серіалів “Emily in Paris” та “Gossip Girl”. Актуальність дослідження зумовлена тим, що лексика індустрії модипостійно оновлюється, і більшість новітніх термінів виникає в англомовному середовищі. Вивчення перекладу таких слів дозволяє простежити, як українська мова адаптується до глобальних мовних і культурних трансформацій, та визначити ефективні способи передавання значення і культурного контексту. Мета роботи – зʼясувати специфіку лексики індустрії моди англомовних серіалів та проаналізувати способи її відтворення українською мовою. Об’єктом дослідження є лексика індустрії моди як елемент сучасного англомовного кінодискурсу. Предметом дослідження виступають способи перекладу лексичних одиниць індустрії моди в аудіовізуальних текстах. Матеріалом дослідження слугували англомовні серіали “Emily in Paris” та “Gossip Girl” та їх дубляж українською мовою, який було здійснено студіями «ТакТребаПродакшн» та «Новий Канал».
Опис: Багірян В. П. Специфіка відтворення лексики індустрії моди в українському перекладі (на матеріалі серіалів “EMILY IN PARIS” та “GOSSIP GIRL”) : кваліфікаційна робота на здобуття освітнього ступеня «магістр» : спец. 035 «Філологія» / В. П. Багірян ; ЧНУ ім. Петра Могили. - Миколаїв, 2026. - 90 с.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): https://krs.chmnu.edu.ua/jspui/handle/123456789/4507
Розташовується у зібраннях:Факультет філології

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
кваліфікаційна робота Багірян.pdf867.07 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.