груші яблоко повидло
груші яблоко повидло
Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://krs.chmnu.edu.ua/jspui/handle/123456789/4568
Назва: Особливості відтворення маркованої лексики на матеріалі німецько-українських медіапорталів
Інші назви: кваліфікаційна робота на здобуття освітнього ступеня «магістр» : спец. 035 «Філологія»
Автори: Саприкіна, Д. М.
Ключові слова: кафедра романо-германської філології та перекладу з німецької мови
Мусафір В. Ф.
магістерська робота
сучасна німецькомовна комунікація і переклад - німецька мова і література та англійська мова ОП
Mediendiskurs
markierte Lexik
Übersetzungstransformationen
deutsch-ukrainische Übersetzung
kontextuelle Ersetzung
Kalibrierung
beschreibende Übersetzung
Transkription
Дата публікації: гру-2025
Видавництво: ЧНУ ім. Петра Могили
Короткий огляд (реферат): Die Masterarbeit widmet sich der Translationsuntersuchung von Besonderheiten der markierten Lexik in den deutsch-ukrainischen Medientexten anhand von Material aus modernen Medienportalen. Um das gesteckte Ziel erfolgreich zu erreichen, wird im theoretischen Teil der Begriff der markierten Lexik präzisiert, ihre stilistischen, funktionalen und soziokulturellen Parameter charakterisiert, eine für den Mediendiskurs relevante Arbeitstypologie vorgeschlagen und die wichtigsten Übersetzungsstrategien systematisiert. Im praktischen Teil wird eine vertiefte vergleichende und quantitative Analyse der markierten Lexik in deutschen und ukrainischen Medientexten durchgeführt, die sich mit militärischen, gesellschaftspolitischen, administrativ-rechtlichen, sozial-alltäglichen und beruflich-bildenden Themen befassen. Das Ergebnis der Analyse war die Feststellung der Dominanz von Kalkulationen und formal ähnlichen Entsprechungen (im Durchschnitt 40–50 % der Fälle) in Kombination mit Transkription und kontextueller Ersetzung sowie die Feststellung von Mustern der Neutralisierung oder Beibehaltung der Markierung in Abhängigkeit von den Genre- und Diskursnormen der Zielsprache. Die gewonnenen Erkenntnisse konkretisieren die Funktionsmechanismen markierter Lexik im Mediendiskurs und präzisieren die Übersetzungsansätze zu ihrer Wiedergabe im deutsch-ukrainischen Sprachpaar.
Опис: Саприкіна Д. М. Особливості відтворення маркованої лексики на матеріалі німецько-українських медіапорталів : кваліфікаційна робота на здобуття освітнього ступеня «магістр» : спец. 035 «Філологія» / Д. М. Саприкіна ; ЧНУ ім. Петра Могили. - Миколаїв, 2025. - 97 с.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): https://krs.chmnu.edu.ua/jspui/handle/123456789/4568
Розташовується у зібраннях:Факультет філології

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Дипломна робота Саприкіна.pdf1.52 MBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.