груші яблоко повидло
груші яблоко повидло
Bitte benutzen Sie diese Kennung, um auf die Ressource zu verweisen: https://krs.chmnu.edu.ua/jspui/handle/123456789/234
Titel: Перекладацькі деформації в українських перекладах англомовних художніх фільмів (на матеріалі художніх фільмів : "Scent of a Woman", "What Women Want")
Sonstige Titel: автореферат магістерської дисертації на здобуття освітнього ступеня "магістр", спеціальність 035 "Філологія" спеціалізації 035.04 "Германські мови та літератури (переклад включно) – англійська"
Autoren: Ковальова, А. С.
Stichwörter: автореферат
магістерська робота
кафедра теорії та практики перекладу з англійської мови
Бужикова Раїса Іванівна
деформація
прагматична деформація
семантична деформація
синтаксична деформація
стилістична деформація
дубляж
стилістична деформація
аудіовізуальний переклад
Erscheinungsdatum: 2019
Herausgeber: ЧНУ ім. Петра Могили
Zusammenfassung: Досліджено перекладацькі деформації або прийоми усвідомленого перекручування перекладачем якого-небудь параметру ТО, що обґрунтоване прагненням вирішити певне глобальне перекладацьке завдання. У роботі міститься інформація про основні види кіноперекладу та їх стратегії.
Beschreibung: Ковальова А. С. Перекладацькі деформації в українських перекладах англомовних художніх фільмів (на матеріалі художніх фільмів : "Scent of a Woman", "What Women Want") : автореф. дипломної роботи на здобуття освітнього ступеня «магістр» : спец. 035 "Філологія" спеціалізації "Германські мови та літератури (переклад включно) – англійська" / А. С. Ковальова ; ЧНУ ім. Петра Могили. – Миколаїв, 2019. – 15 с.
URI: http://localhost:8080/jspui/handle/123456789/234
Enthalten in den Sammlungen:Інститут філології

Dateien zu dieser Ressource:
Datei Beschreibung GrößeFormat 
Ковальова А. С., 644 гр., автореф..pdf340.74 kBAdobe PDFÖffnen/Anzeigen


Alle Ressourcen in diesem Repository sind urheberrechtlich geschützt, soweit nicht anderweitig angezeigt.