груші яблоко повидло
груші яблоко повидло
Please use this identifier to cite or link to this item: https://krs.chmnu.edu.ua/jspui/handle/123456789/4566
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorБілик, П. Р.-
dc.date.accessioned2026-03-27T13:39:58Z-
dc.date.available2026-03-27T13:39:58Z-
dc.date.issued2025-12-
dc.identifier.urihttps://krs.chmnu.edu.ua/jspui/handle/123456789/4566-
dc.descriptionБілик П. Р. Репрезентація дихотомії ДОБРО/ЗЛО через семантико-тематичні групи (на матеріалі німецьких та українських казок) : кваліфікаційна робота на здобуття освітнього ступеня «магістр» : спец. 035 «Філологія» / П. Р. Білик ; ЧНУ ім. Петра Могили. - Миколаїв, 2025. - 97 с.uk_UA
dc.description.abstractУ магістерській роботі досліджується репрезентація дихотомії ДОБРО / ЗЛО через семантико-тематичні групи на матеріалі українських та німецьких народних казок. Актуальність дослідження зумовлена зростаючим інтересом сучасної лінгвістики до проблем концептуалізації базових аксіологічних опозицій та їх національно-культурної специфіки у фольклорному дискурсі. Метою роботи є комплексний аналіз мовних і сюжетно-семантичних засобів репрезентації дихотомії «добро/зло» в українських і німецьких казках та виявлення спільних і відмінних рис їх реалізації. Для досягнення поставленої мети використано методи семантичного, когнітивного, контекстуального, порівняльного та структурно-функціонального аналізу. У роботі визначено основні семантико-тематичні моделі протиставлення добра і зла, зокрема: людина ↔ нечиста сила, справедливість ↔ кривда, працьовитість ↔ ледарство, світло ↔ темрява. Проаналізовано типові сюжетні схеми, мовні маркери контрасту (антитеза, паралелізм, емоційно-експресивна лексика), а також роль допоміжних персонажів у реалізації ідеї добра. Встановлено, що в українських казках домінує соціально-моральний аспект протиставлення, пов’язаний із цінностями праці, справедливості та колективної етики, тоді як у німецьких казках більш виразною є нормативно-етична та індивідуалістична модель боротьби добра і зла. Практичне значення роботи полягає в можливості використання результатів дослідження в курсах з когнітивної лінгвістики, фольклористики, лінгвокультурології, а також у перекладознавчій практиці та подальших міжкультурних студіях.uk_UA
dc.language.isootheruk_UA
dc.publisherЧНУ ім. Петра Могилиuk_UA
dc.subjectкафедра романо-германської філології та перекладу з німецької мовиuk_UA
dc.subjectКирилюк С. В.uk_UA
dc.subjectмагістерська роботаuk_UA
dc.subjectсучасна німецькомовна комунікація і переклад - німецька мова і література та англійська мова ОПuk_UA
dc.subjectдихотоміяuk_UA
dc.subjectдоброuk_UA
dc.subjectзлоuk_UA
dc.subjectсемантико-тематична групаuk_UA
dc.subjectукраїнська казкаuk_UA
dc.subjectнародна казкаuk_UA
dc.subjectнімецька казкаuk_UA
dc.subjectлінгвокультураuk_UA
dc.titleРепрезентація дихотомії ДОБРО/ЗЛО через семантико-тематичні групи (на матеріалі німецьких та українських казок)uk_UA
dc.title.alternativeкваліфікаційна робота на здобуття освітнього ступеня «магістр» : спец. 035 «Філологія»uk_UA
dc.typeOtheruk_UA
Appears in Collections:Факультет філології

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Білик_П_Магістерська_робота.pdf1.31 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.