груші яблоко повидло
груші яблоко повидло
Bitte benutzen Sie diese Kennung, um auf die Ressource zu verweisen: https://krs.chmnu.edu.ua/jspui/handle/123456789/3664
Titel: Особливості перекладу рекламних слоганів у сучасних медійних текстах
Sonstige Titel: кваліфікаційна робота на здобуття освітнього ступеня «магістр» : спец. 035 «Філологія»
Autoren: Москаленко, Д. М.
Stichwörter: кафедра романо-германської філології та перекладу з німецької мови
Мусафір В. Ф.
реклама
переклад
слоган
транскреація
девіація смислів
лінгвопрагматика
німецькомовні рекламні тексти
зелений маркетинг
германські мови та література (переклад включно), перша - німецька
Erscheinungsdatum: Dez-2024
Herausgeber: ЧНУ ім. Петра Могили
Zusammenfassung: Короткий зміст праці: Магістерська робота присвячена дослідженню перекладацьких особливостей німецькомовних рекламних слоганів в українських медійних текстах. Особливу увагу приділено аналізу лінгвопрагматичних, стилістичних та культурних аспектів, що виникають під час адаптації рекламних текстів. У роботі детально розглядаються питання девіації смислів, специфіка використання транскреації, а також феномен "зеленого маркетингу" в контексті сучасної реклами. Практична частина містить порівняльний аналіз перекладів німецьких слоганів українською мовою, який дозволяє виокремити ефективні перекладацькі стратегії.
Beschreibung: Москаленко Д. М. Особливості перекладу рекламних слоганів у сучасних медійних текстах : кваліфікаційна робота на здобуття освітнього ступеня «магістр» : спец. 035 «Філологія» / Д. М. Москаленко ; ЧНУ ім. Петра Могили. - Миколаїв, 2024. - 125 с.
URI: https://krs.chmnu.edu.ua/jspui/handle/123456789/3664
Enthalten in den Sammlungen:Факультет філології

Dateien zu dieser Ressource:
Datei Beschreibung GrößeFormat 
кваліфікаційна робота Москаленко.pdf1.8 MBAdobe PDFÖffnen/Anzeigen


Alle Ressourcen in diesem Repository sind urheberrechtlich geschützt, soweit nicht anderweitig angezeigt.