Please use this identifier to cite or link to this item:
https://krs.chmnu.edu.ua/jspui/handle/123456789/652
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Гулієва, Г. С. | - |
dc.date.accessioned | 2019-07-08T09:00:18Z | - |
dc.date.available | 2019-07-08T09:00:18Z | - |
dc.date.issued | 2019 | - |
dc.identifier.uri | http://localhost:8080/jspui/handle/123456789/652 | - |
dc.description | Гулієва Г. С. Англомовні кінофільми: лінгвопрагматичний та перекладацький аспект : автореф. дип. роботи на здобуття освітнього ступеня «магістр»: спец. 035 «Філологія» / Г. С. Гулієва , ЧНУ ім. Петра Могили. - Миколаїв, 2019. - 18 с. | en_US |
dc.description.abstract | Магістерська робота на здобуття ступеня магістра філології за спеціальністю 035-Філологія 035.04 Германські мови та літератури (переклад включно) - англійська. – Чорноморський національний університет імені Петра Могили, Миколаїв, 2019. Робота присвячена аналізові англомовних кінофільмів як різновиду креолізованих текстів в лінгвопрагматичному та перекладацькому аспектах. У процесі дослідження було проаналізовано праці вітчизняних та зарубіжних вчених щодо питання дослідження креолізованих текстів та проблем їхнього перекладу. Було сформульовано основні вимоги щодо перекладу англомовних кінофільмів, охарактеризовано комунікативні та лінгвістичні моделі перекладу, а також прагматичні особливості англомовних кінофільмів як різновиду креолізованих текстів. Крім цього було проаналізовано лексичні, граматичні та стилістичні трансформації при перекладі серіалу «Sherlock» українською мовою, а також досліджено етноспецифіку англомовних кінофільмів «Sherlock», «Scarface» та «Gangs of New York» (на прикладі перекладів жаргонізмів, власних назв та фразеологічних зворотів). | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.publisher | ЧНУ ім. Петра Могили | en_US |
dc.subject | автореферат | en_US |
dc.subject | магістерська робота | en_US |
dc.subject | англійська мова | en_US |
dc.subject | Лютянська Наталя Іванівна | en_US |
dc.subject | переклад | en_US |
dc.subject | кінофільм | en_US |
dc.subject | креолізований текст | en_US |
dc.subject | модель перекладу | en_US |
dc.subject | лексико-граматичні трансформації | en_US |
dc.subject | стилістичні трансформації | en_US |
dc.subject | етноспецифіка | en_US |
dc.subject | жаргонізми | en_US |
dc.subject | фразеологізми | en_US |
dc.title | Англомовні кінофільми: лінгвопрагматичний та перекладацький аспект | en_US |
dc.title.alternative | автореферат магістерської дисертації на здобуття освітнього ступеня «магістр», спеціальність 035 «Філологія» | en_US |
dc.type | Other | en_US |
Appears in Collections: | Інститут філології |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Автореферат Гулієва Г.С. 644 Мз.pdf | 533.26 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.