груші яблоко повидло
груші яблоко повидло
Please use this identifier to cite or link to this item: https://krs.chmnu.edu.ua/jspui/handle/123456789/997
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorМалова, Д. В.-
dc.date.accessioned2020-03-04T14:17:04Z-
dc.date.available2020-03-04T14:17:04Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.urihttp://localhost:8080/jspui/handle/123456789/997-
dc.descriptionМалова Д. В. Засоби збереження та відтворення метафор в україномовному та російськомовному перекладах роману Джоан Гарріс «Шоколад» : автореф. дип. роботи на здобуття освітнього ступеня «магістр»: спец. 035 «Філологія» / Д. В. Малова , ЧНУ ім. Петра Могили. - Миколаїв, 2020. - 22 с.en_US
dc.description.abstractМагістерська робота присвячена дослідженню метафоричних одиниць та специфіці особливостей їх відтворення в англо-українському та англо-російському художньому перекладі. При перекладі метафор у перекладача виникають труднощі при перекладі метафор через відсутність адекватного еквівалента в мові перекладу, відмінностей в реаліях двох мов, їх культурах і системах цінностей, які неминуче ведуть до неможливості прямого перекладу. Але завжди можна знайти спосіб перекладу, який максимально точно зможе передати сенс метафори. Мета роботи полягає в розгляді видових особливостей метафор роману Джоан Гарріс «Шоколад» та виявлення способів їх перекладу. При аналізі роману використовувалися структурно-семантичний і метод порівняльного аналізу. Використання даних методів дозволили відобразити результати, як в кількісній, так і в якісній формі.en_US
dc.language.isootheren_US
dc.publisherЧНУ ім. Петра Могилиen_US
dc.subjectавторефератen_US
dc.subjectмагістерська роботаen_US
dc.subjectкафедра англійської філологіїen_US
dc.subjectКузенко Галина Миколаївнаen_US
dc.subjectанглійська моваen_US
dc.subjectметафораen_US
dc.subjectвиди метафорen_US
dc.subjectхудожній перекладen_US
dc.subjectспосіб перекладуen_US
dc.subjectкореляціяen_US
dc.subjectДжоан Гарріс «Шоколад»en_US
dc.titleЗасоби збереження та відтворення метафор в україномовному та російськомовному перекладах роману Джоан Гарріс «Шоколад».en_US
dc.title.alternativeавтореферат магістерської дисертації на здобуття освітнього ступеня «магістр», спеціальність 035 «Філологія»en_US
dc.typeOtheren_US
Appears in Collections:Інститут філології

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Автореферат МАЛОВА.pdf785.89 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.