Suche


Aktuelle Facetten:


Neue Suche starten
Facetten hinzufügen:

Wenden Sie Filter/Facetten an, um Ihre Suche zu verfeinern.


Treffer 1-10 von 12 (Suchzeit: 0.002 Sekunden).
Treffer Dokumente:
VorschauErscheinungsdatumTitelBeteiligte Person(en)
2021Проблема передачі сленгізмів у дубльованому перекладі американського серіалу «Пуститися Берега»Підгорна, Т. В.
2021Специфіка Твіттер-комунікації європейських політичних лідерів під час пандемії COVID-19 (на матеріалі акаунтів Б.Джонсона, Е.Макрона, В. зеленського та В. Путіна)Сідень, О. І.
2021Езотеричні мотиви у романі Дена Брауна “Код Да Вінчі”Медвідь, О. В.
2021Репрезентація війни в трьох англомовних романах початку XXI століттяАнтонюк, В. А.
2021Особливості лексико-семантичних полів «гнів» та «захоплення» (на матеріалі англомовної та німецькомовної молодіжної музики)Рябишенко, У. В.
2021Использование мобильных технологий на занятиях по изучению англоязычной литературы студентами 1-3 курсов филологических специальностейМазур, С. А.
2021Своєрідність новелізації фільму Гільєрмо дель Торо “Лабіринт Пана” в однойменному романі Корнелії ФункеЧорнобривець, Т. А.
2021Особливості перекладу юридичної термінології в детективному серіалі «Білий комірець»Кубишкіна, К. І.
2021Національна ідентичність в канадському рекламному дискурсі: мультимодальний аспектГусєва, І. О.
2021Стилістичні особливості детективного роману «Стерв’ятник - птах терплячий» Дж. Чейза та специфіка їхнього відтворення в українському перекладіГошкович, І. В.