груші яблоко повидло
груші яблоко повидло
Please use this identifier to cite or link to this item: https://krs.chmnu.edu.ua/jspui/handle/123456789/1843
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorКубишкіна, К. І.-
dc.date.accessioned2021-05-27T13:22:07Z-
dc.date.available2021-05-27T13:22:07Z-
dc.date.issued2021-
dc.identifier.urihttps://krs.chmnu.edu.ua/jspui/handle/123456789/1843-
dc.descriptionКубишкіна К. І. Особливості перекладу юридичної термінології в детективному серіалі «Білий комірець» : автореф. дип. роботи на здобуття освітнього ступеня «магістр»: спец. 035 «Філологія» / К. І. Кубишкіна , ЧНУ ім. Петра Могили. - Миколаїв, 2021. - 15 с.uk_UA
dc.description.abstractМагістерська робота на здобуття ступеня магістра філології за спеціальністю 035-Філологія 035.04 Германські мови та літератури (переклад включно) - англійська. – Чорноморський національний університет імені Петра Могили, Миколаїв, 2021. Переклад в сфері юриспруденції становить особливий інтерес як для теорії, так і для практики перекладу. Пов'язано це в першу чергу з тим, що мова права як мова професійного спілкування має яскраву національну специфіку, обумовлену правовими реаліями національних правових систем. У цій роботі ми звертаємося до юридичної термінології в аспекті кіноперекладу, при цьому розглядаючи кінопереклад як різновид художнього перекладу. У дослідженні розглядаються види юридичної термінології та способи їх перекладу українською мовою на прикладі серіалу «Білий комірець». Звертається особлива увага на важливість збереження семантики термінологічних одиниць під час перекладу,а також на специфіку певних видів термінів та як вони впливають на власне переклад. Результати роботи послужать матеріалом для подальших досліджень з даної тематики.uk_UA
dc.language.isootheruk_UA
dc.publisherЧНУ ім. Петра Могилиuk_UA
dc.subjectавторефератuk_UA
dc.subjectмагістерська роботаuk_UA
dc.subjectкафедра теорії та практики перекладу з англійської мовиuk_UA
dc.subjectЛютянська Наталя Іванівнаuk_UA
dc.subjectюридична термінологіяuk_UA
dc.subjectтерміни-словосполученняuk_UA
dc.subjectсемантикаuk_UA
dc.subjectаудіовізуальний текстuk_UA
dc.subjectкіноперекладuk_UA
dc.subjectхудожній перекладuk_UA
dc.titleОсобливості перекладу юридичної термінології в детективному серіалі «Білий комірець»uk_UA
dc.title.alternativeавтореферат магістерської дисертації на здобуття освітнього ступеня «магістр», спеціальність 035 «Філологія»uk_UA
dc.typeOtheruk_UA
Appears in Collections:Інститут філології

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Автореферат.Кубышкина.pdf424.62 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.