Please use this identifier to cite or link to this item:
https://krs.chmnu.edu.ua/jspui/handle/123456789/656
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Пащенко, С. С. | - |
dc.date.accessioned | 2019-07-08T11:43:47Z | - |
dc.date.available | 2019-07-08T11:43:47Z | - |
dc.date.issued | 2019 | - |
dc.identifier.uri | http://localhost:8080/jspui/handle/123456789/656 | - |
dc.description | Пащенко С. С. Особливості мультилінгвального машинного перекладу технічної документації : автореф. дип. роботи на здобуття освітнього ступеня «магістр»: спец. 035 «Філологія» / С. С. Пащенко , ЧНУ ім. Петра Могили. - Миколаїв, 2019. - 12 с. | en_US |
dc.description.abstract | Магістерська робота на здобуття ступеня магістра філології за спеціальністю 035-Філологія 035.04 Германські мови та літератури (переклад включно) - англійська. – Чорноморський національний університет імені Петра Могили, Миколаїв, 2019. Робота є систематичним вивченням машинного перекладу технічних текстів та оцінювання перекладів даних машинних систем. В ході роботи було встановлено, що в умовах безперервного прогресу людства з кожним днем збільшується обсяг світової комунікації. Сьогодні міжкультурне спілкування є невід'ємною частиною як повсякденної, так і професійної діяльності багатьох людей, що обґрунтовує необхідність володіння хоча б однією іноземною мовою. Враховуючи високий розвиток сучасної індустрії інформаційних технологій, що дозволяє досить швидко і ефективно отримувати необхідну інформацію, цілком зрозумілим є бажання деяких користувачів звернутися до неї і за перекладом відповідної інформації з однієї мови на іншу. Адже не завжди людина, що потребує терміновий переклад невеликого тексту або одного речення, може звернутися до бюро перекладів за професійним перекладом, а використання друкованих і навіть електронних словників мало чим допоможе тому, хто не володіє граматикою іноземної мови, з якої або на яку повинен бути виконаний переклад. Можливо, саме з цих причин сьогодні популярністю користуються онлайн - перекладачі, що дозволяють швидко і, як правило, безкоштовно зробити переклад текстів, файлів і веб-сайтів з однієї мови на іншу. | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.publisher | ЧНУ ім. Петра Могили | en_US |
dc.subject | автореферат | en_US |
dc.subject | магістерська робота | en_US |
dc.subject | англійська мова | en_US |
dc.subject | Шерстюк Людмила Валеріївна | en_US |
dc.subject | переклад | en_US |
dc.subject | мультилінгвальний машинний переклад | en_US |
dc.subject | системи машинного перекладу | en_US |
dc.subject | критерії оцінювання машинного перекладу | en_US |
dc.subject | технічна документація і тексти | en_US |
dc.subject | науковий стиль | en_US |
dc.title | С. С. Особливості мультилінгвального машинного перекладу технічної документації | en_US |
dc.title.alternative | автореферат магістерської дисертації на здобуття освітнього ступеня «магістр», спеціальність 035 «Філологія» | en_US |
dc.type | Other | en_US |
Appears in Collections: | Інститут філології |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Автореферат Пащенко 644Мз.pdf | 345.05 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.