Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
https://krs.chmnu.edu.ua/jspui/handle/123456789/982Повний запис метаданих
| Поле DC | Значення | Мова |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Новак, А. Г. | - |
| dc.date.accessioned | 2020-02-27T13:25:20Z | - |
| dc.date.available | 2020-02-27T13:25:20Z | - |
| dc.date.issued | 2020 | - |
| dc.identifier.uri | http://localhost:8080/jspui/handle/123456789/982 | - |
| dc.description | Новак А. Г. Використання лексико-семантичних та граматичних трансформацій в україномовному та російськомовному перекладах роману Маграрет Етвуд «Оповідь служниці» : автореф. дип. роботи на здобуття освітнього ступеня «магістр»: спец. 035 «Філологія» / А. І. Новак , ЧНУ ім. Петра Могили. - Миколаїв, 2020. - 13 с. | en_US |
| dc.description.abstract | Магістерська робота на здобуття ступеня магістра філології за спеціальністю 035-Філологія 035.04 Германські мови та літератури (переклад включно) - англійська. – Чорноморський національний університет імені Петра Могили, Миколаїв, 2020. Питання визначення особливостей застосування перекладацьких трансформацій в при перекладі художніх текстів є актуальним з огляду на те, що від вправності у їх використанні залежить якість перекладу. На прикладі україномовного та російськомовного перекладів роману Маграрет Етвуд «Оповідь служниці», аналізується практичне застосування граматичних та лексико-семантичних трансформацій. Роман є чудовим матеріалом для аналізу застосування перекладацьких трансформацій, які О. Оксенич та А. Гризунова активно застосували в процесі його перекладу. | en_US |
| dc.language.iso | other | en_US |
| dc.publisher | ЧНУ ім. Петра Могили | en_US |
| dc.subject | автореферат | en_US |
| dc.subject | магістерська робота | en_US |
| dc.subject | кафедра англійської філології | en_US |
| dc.subject | Абабілова Наталія Миколаївна | en_US |
| dc.subject | англійська мова | en_US |
| dc.subject | перекладацькі трансформації | en_US |
| dc.subject | граматичні трансформації | en_US |
| dc.subject | лексико-семантичні трансформації | en_US |
| dc.subject | художній текст | en_US |
| dc.subject | художній переклад | en_US |
| dc.title | Використання лексико-семантичних та граматичних трансформацій в україномовному та російськомовному перекладах роману Маграрет Етвуд «Оповідь служниці» | en_US |
| dc.title.alternative | автореферат магістерської дисертації на здобуття освітнього ступеня «магістр», спеціальність 035 «Філологія» | en_US |
| dc.type | Other | en_US |
| Розташовується у зібраннях: | Інститут філології | |
Файли цього матеріалу:
| Файл | Опис | Розмір | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| Новак автореферат.pdf | 526.8 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.