Search


Current filters:

Start a new search
Add filters:

Use filters to refine the search results.


Results 21-30 of 48 (Search time: 0.004 seconds).
Item hits:
PreviewIssue DateTitleAuthor(s)
2019Проблема ідентичності в романі-трилері Ореста Стельмаха “The Boy Who Stole from the Dead"Пономаренко, М. І.
2019Відтворення засобів мовної експресивності в українському перекладі роману А.Крісті «Тріснуло дзеркало»Гертнер, В. В.
2019Відтворення емоційно-експресивної лексики в українському перекладі роману Даніели Стіл “Диво”Ніцуляс, Т. Ю.
2019Інтертекстуальні одиниці в англійській постмодерністській прозі та проблеми їх перекладу українською мовоюАнцибор, О. О.
2019Алегоричність Христа у творах Л.Кляйва як об’єкт перекладуКлипка, О. Р.
2019С. С. Особливості мультилінгвального машинного перекладу технічної документаціїПащенко, С. С.
2019Лінгвокультурологічні особливості протокольних промов Барака Обами та їх відтворення в українському перекладіКурдіяш, О. О.
2019Англомовні кінофільми: лінгвопрагматичний та перекладацький аспектГулієва, Г. С.
2019Засоби репрезентації національно-маркованих концептів в британській мовній картині світу XX ст.: перекладацький аспектФеренс, М. О.
2019Інтертекстуальність в оригіналі та перекладі (на матеріалі роману Дена Брауна «Втрачений Символ»Шилова, І. С.