Skip navigation
Головна сторінка
Перегляд
Фонди та зібрання
Перегляд матеріалів за:
Дати випуску
Автори
Заголовки
Теми
Довідка
Мова
Deutsch
українська
English
Вхід:
Мій архів матеріалів
Оновлення на e-mail
Обліковий запис
DSpace
JSPUI
DSpace зберігає і дозволяє легкий і відкритий доступ до всіх видів цифрового контенту, включаючи текст, зображення, анімовані зображення, MPEG і набори даних
Дізнатися більше
Електронний репозитарій КРС ЧНУ ім. Петра Могили
Пошук
Пошук:
Весь архів електронних ресурсів
Другий (магістерський) рівень освіти
Перший (бакалаврський) рівень освіти
запит
Поточні фільтри:
Назва
Автор
Тема
за датою випуску
Has File(s)
Filename
File description
Дорівнює
Містить
ID
Не дорівнює
Не містить
Не ID
Назва
Автор
Тема
за датою випуску
Has File(s)
Filename
File description
Дорівнює
Містить
ID
Не дорівнює
Не містить
Не ID
Назва
Автор
Тема
за датою випуску
Has File(s)
Filename
File description
Дорівнює
Містить
ID
Не дорівнює
Не містить
Не ID
Назва
Автор
Тема
за датою випуску
Has File(s)
Filename
File description
Дорівнює
Містить
ID
Не дорівнює
Не містить
Не ID
Назва
Автор
Тема
за датою випуску
Has File(s)
Filename
File description
Дорівнює
Містить
ID
Не дорівнює
Не містить
Не ID
Почати новий пошук
Додати фільтри:
Використовуйте фільтри для уточнення результатів пошуку.
Назва
Автор
Тема
за датою випуску
Has File(s)
Filename
File description
Дорівнює
Містить
ID
Не дорівнює
Не містить
Не ID
Результати 1-10 зі 11.
назад
1
2
далі
Знайдені матеріали:
Попередній перегляд
Дата випуску
Назва
Автор(и)
2019
Мовні засоби реалізації маніпулятивного впливу в англійському діалогічному мовленні та способи їх відтворення в українському перекладі
Кравченко, Д. А.
2019
Еліптичні конструкції та способи їх перекладу на матеріалі роману О. Ніффенеггер «The Time Traveler’s Wife»
Шабан, А.
2019
Відтворення засобів мовної експресивності в українському перекладі роману А.Крісті «Тріснуло дзеркало»
Гертнер, В. В.
2019
Відтворення емоційно-експресивної лексики в українському перекладі роману Даніели Стіл “Диво”
Ніцуляс, Т. Ю.
2019
Інтертекстуальні одиниці в англійській постмодерністській прозі та проблеми їх перекладу українською мовою
Анцибор, О. О.
2019
Алегоричність Христа у творах Л.Кляйва як об’єкт перекладу
Клипка, О. Р.
2019
С. С. Особливості мультилінгвального машинного перекладу технічної документації
Пащенко, С. С.
2019
Лінгвокультурологічні особливості протокольних промов Барака Обами та їх відтворення в українському перекладі
Курдіяш, О. О.
2019
Англомовні кінофільми: лінгвопрагматичний та перекладацький аспект
Гулієва, Г. С.
2019
Засоби репрезентації національно-маркованих концептів в британській мовній картині світу XX ст.: перекладацький аспект
Ференс, М. О.
Перегляд
Автор
1
Анцибор, О. О.
1
Гертнер, В. В.
1
Гулієва, Г. С.
1
Клипка, О. Р.
1
Кравченко, Д. А.
1
Курдіяш, О. О.
1
Ніцуляс, Т. Ю.
1
Пащенко, С. С.
1
Ференс, М. О.
1
Шабан, А.
.
далі >
Тема
5
Кузенко Галина Миколаївна
2
алюзія
2
Бужиков Роман Петрович
2
Германські мови та літератури (пе...
2
емоційність
2
етноспецифіка
2
Кафедра теорії та практики перекл...
2
лексико-граматичні трансформації
2
модель перекладу
2
стилістичні трансформації
.
далі >
за датою випуску
11
2019