Browsing by Subject кафедра теорії та практики перекладу з англійської мови

Jump to: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
or enter first few letters:  
Showing results 1 to 20 of 34  next >
PreviewIssue DateTitleAuthor(s)
2022Адаптація цільового тексту під час закадрового перекладу британських серіалівГрекова, А. Ю.
2020Біблійна символічність як об’єкт перекладу (на матеріалі перекладу твору К. Люїса «Листи Крутеня»)Проданюк, М. Т.
2023-02Вживання евфемізмів у сучасному політичному дискурсі та способи їх відтворення цільовою мовоюЩербина, А. М.
2023-02Використання інтервального методу в навчанні лексичного складу англійської мови студентів філологічних спеціальностейБелінська, С. М.
2023-02Відвторення образності пісенного дискурсу засобами цільової мовиБондаренко, Я. Д.
2022Відтворення авторського стилю та способи його передачі з англійської мови українською на матеріалі твору Регіни Бретт «Бог ніколи не моргає»Поліщук, М. А.
2020Відтворення англійських діалектизмів в українському перекладі роману Дж. Конрада «Серце темряви».Ряжських, О. О.
2020Відтворення в українському перекладі власних назв англомовного публіцистичного дискурсуКарпенко, О. М.
2023-02Відтворення культурем в аудіовізуальному англо-українському перекладі серіалу «Бріджертони»Зацепіна, А. В.
2023-02Відтворення історичного колориту поетичних текстів в англо-українському перекладіКарауланова, А. А.
2021Езотеричні мотиви у романі Дена Брауна “Код Да Вінчі”Медвідь, О. В.
2021Использование мобильных технологий на занятиях по изучению англоязычной литературы студентами 1-3 курсов филологических специальностейМазур, С. А.
2023-02Лексико-стилістичні особливості евфемістичних перифразів в американських засобах масової інформаціїСтоян, О. Ю.
2020Лінгвостилістичні засоби відтворення міжрасової взаємодії та особливості їх перекладу українською (на матеріалі кінофільму «Зелена книга»)Микицей, А. І.
2021Літературна гра у романі Наомі Новік "Uprooted"Ведолкіна, А. Ю.
2023-02Мовна особистість в політичному дискурсі та особливості її відтворення (на матеріалі офіційних промов В. Зеленського та Б. Джонсона)Кріцька, Д. О.
2021Національна ідентичність в канадському рекламному дискурсі: мультимодальний аспектГусєва, І. О.
2021Особливості лексико-семантичних полів «гнів» та «захоплення» (на матеріалі англомовної та німецькомовної молодіжної музики)Рябишенко, У. В.
2023-02Особливості перекладу відеоігор постапокаліптичного жанруГоловащенко, Л. С.
2020Особливості перекладу комічного в кінодіалогах (на прикладі серіалу «Теорія великого вибуху»)Сокол, Є. С.