Skip navigation
Home
Browse
Communities
& Collections
Browse Items by:
Issue Date
Author
Title
Subject
Help
Language
Deutsch
українська
English
Sign on to:
My DSpace
Receive email
updates
Edit Profile
DSpace
JSPUI
DSpace preserves and enables easy and open access to all types of digital content including text, images, moving images, mpegs and data sets
Learn More
Електронний репозитарій КРС ЧНУ ім. Петра Могили
Browsing by Subject кафедра англійської філології
Jump to:
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
or enter first few letters:
Sort by:
title
issue date
submit date
In order:
Ascending
Descending
Results/Page
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Authors/Record:
All
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Showing results 1 to 20 of 46
next >
Preview
Issue Date
Title
Author(s)
2020
Lexical and Structural Peculiarities of Marine Power Plants Terminology (Лексико-стуктурні особливості термінології морських електростанцій)
Chen Zhangzhang (Чжанчжан Чень)
2020
Актуалізація родинних зв'язків в англомовній соціальній відеорекламі: мультимодальний аспект
Алексєєва, Н. А.
2020
Британські та американські медіа тексти про мистецтво: комунікативно-лінгвістичний аспект
Мороз, В. С.
2020
Біблійні мотиви та їх трансформації у серії книг Дж.К. Ролінґ про Гаррі Поттера
Васильянц, О. С.
2020
Використання лексико-семантичних та граматичних трансформацій в україномовному та російськомовному перекладах роману Маграрет Етвуд «Оповідь служниці»
Новак, А. Г.
2020
Гендерна ідентичність в романах Вілли Кесєр “A Lost Lady” та “O Pioneers”: лінгвістичний аспект
Шапошникова, В. І.
2020
Де / конструювання гендерних ідентичностей в романі В. Вулф «Орландо» та однойменній кіноадаптації С. Поттер
Омельниченко, А. С.
2020
Засоби вербалізації сенсорних складових надприродного в серіаліІ «SUPERNATURAL» (2 сезон)
Асатрян, Р. С.
2020
Засоби збереження та відтворення метафор в україномовному та російськомовному перекладах роману Джоан Гарріс «Шоколад».
Малова, Д. В.
2020
Квест у пошуках особистості: «American Born Chinese» Джин Люена Янґа як багатовимірний графічний роман-гібрид
Самарець, М. В.
2020
Коваленко А. В. Лінгвокультурна та прагматична адаптація фразеологічних одиниць в україномовному перекладі екранізованого роману Джейн Остін «Гордість та упередження».
-
2019
Комунікативно-прагматичні особливості медичного дискурсу (на матеріалі американського серіалу “Scrubs”
Попова, Д. В.
2019
Контроль формування граматичних навичок на письмі з теми «ADJECTIVES AND ADVERBS» у студентів курсу англійської філолог
Єршова, Є. А.
2023-02
Концепт ВЛАДА в англомовному політичному дискурсі ХХІ століття
Жигалкіна, О. К.
2020
Лексико-семантичне поле «FEELING» у серіалі «GREY’S ANATOMY» (5-7 сезони)
Матлага, К. С.
2020
Лексико-семантичні та стилістичні трансформації у перекладі твору В. Ірвінга «Легенда про Сонну Балку та інші історії»
Майгур, Ю. А.
2020
Лінгвокультурна та прагматична адаптація фразеологічних одиниць в україномовному перекладі екранізованого роману Джейн Остін «Гордість та упередження».
Коваленко, А. В.
2020
Митець в тоталітарну епоху в романі Джуліана Барнса “Гомін Часу”
Старанчук, А. С.
2019
Мовні засоби реалізації проспекції та ретроспекції в романі Зельди Фіцджеральд «Save me the Waltz»
Мерлич, В. О.
2019
Міфи Грегорі Корсо: життя і творчість
Лікучова, С. А.